Três Braços e um Samba como Signos em Rotação
Palabras clave:
Turista; Cultura; Samba; Narrativas; Intertextualidade; Quando eu Contar [Iaiá]Resumen
Trata-se de relato de experiência sobre a interpretação do samba intitulado Quando eu Contar [Iaiá], de autoria da dupla Serginho Meriti e Beto Sem Braço, gravado por Zeca Pagodinho, em 1986. A interpretação foi realizada na penetração do campo da tradução intersemiótica, na tentativa de observar, na narrativa poética dos dois sambistas de partideiro, a experiência da outridade negaceando a mutilação pela mesmice de ser um. A análise da letra do samba ainda recebe o enxerto de duas figuras conectadas à ideia de ancestralidade e de visita ‘territorial’ a ser empreendida. São examinadas, ainda, as relações contratuais como adesão e polêmicas vivas, vividas e passeadas na companhia do samba, como: resistência negra, sincretismos geográficos e religiosos, tal qual ‘signos em rotação’.
Citas
Correia, S. R. (2023a). A Educação Enquanto Palco (Auto)Biográfico: O “eu” Idêntico de Lepê Correia. Tese, Doutorado em Educação, Universidade Federal de Pernambuco, Brasil. Link
Correia, S. R. (2023b). O “eu” Idêntico de Lepê Correia e a arte de desenhar-se. Revista Brasileira de Pesquisa (Auto)Biográfica, 8(23), 1-17, e1135. Link
Delory-Momberger, C. (2008). Biografia e Educação: Figuras do indivíduo-projeto. Natal: Edufrn.
Dinuz, T. F. N. (1998). Tradução Intersemiótica: do texto para a tela. Cadernos de Tradução, 1(3), 313-338. Link
Eco, U. (2004). Os Limites da Interpretação. São Paulo: Perspectiva.
Gil, G. (1982). Metáfora. Álbum Um Banda Um. Selo Warner Bros,
Lopes, N. (2003). Novo Dicionário Banto do Brasil. Rio de Janeiro: Pallas.
Lopes N. (2004). Enciclopédia Brasileira da Diáspora Africana. São Paulo: Selo Negro.
Miriti, S., & Sem Braço, B. (1986). Quando eu Contar (Iáiá). Samba gravado por Zeca Pagodinho, Gravadora RGE.
Oliveira, G. C. (2021). Poéticas da Memória: Christine Delory-Momberger e Fotografia. Revista Brasileira de Pesquisa (Auto)Biográfica, 6(17), 224-234.
Paz, O. (1990). Signos em Rotação. São Paulo: Perspectiva.
Plaza, J. (2003). Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva.
Reis, S. L. F. (2000). A linguagem oculta na arte impressionista: tradução Intersemiótica e percepção criadora na literatura, música e pintura. Em Tese, 4, 17-29. Link
Silva, J.C (2012) Pressupostos da Teoria de Peirce e sua Aplicação na Análise das Representações em Química. Link
Sodré, M. (1998). Samba, o dono do corpo. Rio de Janeiro: Mauad.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
Os Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License que permitindo o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista.
Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).