Humanas e Educação
Caxias do Sul
A definir
O corpo docente é composto de profissionais surdos e/ou intérpretes, experientes e atuantes ao nível nacional, mestres envolvidos com pesquisas científicas na área da surdez e da Libras.
Pré-requisitos: Ensino médio completo, conhecimento de Libras, aprovação na entrevista de seleção que acontecerá no sábado, dia 29 de março de 2025, das 8h30min às 11h30min - UCS Sede - bloco E, sala 114. Por agendamento no e-mail: dlima1@ucs.br
360 horas
Fluentes em Libras, aprovados pela banca, que buscam se profissionalizar como tradutor e intérprete de Libras e Língua Portuguesa.
Capacitar tradutores e intérpretes de Libras e Língua Portuguesa, visando a formação de profissionais éticos, críticos e reflexivos quanto ao seu papel e suas práticas de atuação junto à comunidade surda, a fim de atender às demandas atuais. Proporcionar construção de conhecimentos relativos à competência linguística tradutória no âmbito dos Estudos da Tradução e Linguística Aplicada a Língua de Sinais. Vivenciar práticas no ato de traduzir de Libras para o Português e Português para Libras.
Introdução à profissão de tradutor e intérprete de Libras.
Identidade surda.
Libras.
Linguística aplicada às Libras gramatical.
Pedagogia bilíngue.
Legislação.
Ética.
Estudos da tradução.
Técnicas de vídeo.
Tradução oral.
Movimentos surdos.
Seminários: educacional, jurídico e político, empresarial, eventos, musical, artística e esporte.
Tradução e interpretação de Libras e Português.
Estágio de tradução e interpretação.
Relatório final.
Seminário de banca final.
Deise de Lima - UCS
Micheli Porn da Silva - UCS
Grasiele Pavan - UCS
Marisol Cristina dos Santos - UCS
Deise de Lima - UCS
Programa Língua Brasileira de Sinais - Libras
Rua Francisco Getúlio Vargas, 1130 - Caxias do Sul - RS - Brasil
libras@ucs.br
| (54) 3218 2513